中俄合作育人

中俄合作模式与机制

当前位置: 首页 >> 中俄合作育人 >> 中俄合作模式与机制 >> 正文

中俄合作办学评估报告( 2023年度)

时间:2024-10-29 作者: 点击:[]

黑河学院与俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学合作举办俄语专业本科教育项目办学报告

(2023年)

一、办学基本情况

黑河学院与俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学合作举办的俄语专业本科教育项目于2003年开始招生。“俄语”专业是国家特色专业建设点和黑龙江省重点专业,黑龙江省一流本科专业建设点,获批黑龙江省首批现代产业学院建设点,拥有省级中俄实践俄语教学团队,俄语语言文学学科是黑龙江重点建设学科。学校以俄语专业为依托,设有国家级“俄语中心”、国家级“中俄大学生交流基地”和国家级“赴俄留学培训基地”,俄语专业是中国中俄关系史研究会常务理事单位,黑龙江省俄语学会副会长单位,黑龙江省俄罗斯东欧中亚学会副会长单位,全国商务外语翻译技能考评委员会委员兼俄语专业副组长单位。

(一)办学单位基本情况简介

1. 黑河学院简介

黑河学院坐落于素有祖国北疆明珠之称的黑龙江省黑河市,是中俄4300多公里边境线上我国境内唯一一所普通高等本科院校。学校始建于1958年,现有全日制在校生12753人,折合在校生12804人。占地面积62.93万平方米,校舍建筑面积25.17万平方米,固定资产总值7.07亿元,教学科研仪器设备值13382.04万元。现有教职工858人,其中专任教师622人,正高级职称76人,副高级职称124人。博士42人,硕士466人。设有二级学院14个,开设本科专业43个。学校建有国家特色专业建设点2个,省重点专业3个,省一流本科专业建设点8个,省“十二五”重点建设学科1个,省级精品课程3门,省级一流本科课程13门,省级课程思政示范课程2门、优秀案例2个,外语专业“三进”示范课程1门、教学团队建设点1个。入选省级教学团队2个,省级教学名师3人。建有中外合作办学项目6个,省人才培养模式创新实验区1个,省实验教学示范中心2个,首批省级现代产业学院1个;获批省级以上教学成果奖14项、教育部产学合作

协同育人项目36项。

学校积极打造“国际化”办学特色,依托区位优势,构建专业+俄语+实践+双创对俄特色人才培养模式。与莫斯科国立柴科夫斯基音乐学院、莫斯科国立苏里科夫美术学院、俄罗斯体育运动与旅游大学等俄罗斯近30所知名高校建立长期稳定合作关系,广泛开展互派学生、互聘专家、学术合作、文体交流、联办学刊、联合培养本硕学生等教育合作交流。多个合作项目成为知名度较高的品牌,建有国家级“中俄大学生交流基地”“俄语中心”,是教育部第一批确定的“中俄联合培养本科生项目”单位,与布拉戈维申斯克国立师范大学共建阿穆尔州第一个“孔子学院”。“携手青春,共享阳光”国际青年大会入选俄罗斯100个最佳社会实践活动方案,并被俄罗斯联邦国家杜马授予“中俄文化交流优秀活动奖”。

2. 布拉戈维申斯克国立师范大学简介

该校建于1930年10月16 日,是俄罗斯远东地区最古老的高等学府之一。

学校现有400多位教师,其中71%以上是副博士,博士。有10个系,45个专业、15个师范及非师范研究生专业,学生4000余人。在89年的办学历程中该校培养了近5万名高等专业师范人才。该校图书馆历史悠久,馆内现存有六十多万册图书。有可容纳600人的阅览室6个。校内有20个研究室和科研中心。

该校与国外许多院校、组织、团体有着悠久的合作历史。1989年开始与我

校黑河学院建立教育交流合作关系,从最初的互换教师、互派学生、联办期刊、联合举办科学研讨会、中俄大学生交流活动到联合培养学生,所取得的成绩受到俄罗斯联邦教育部、俄罗斯联邦国家杜马教育委员会的高度肯定和赞誉。自2007年起,在布拉戈维申斯克国立师范大学基础上成功创办孔子学院——汉语言文化与文学交流学习中心,并成为俄罗斯大型教育中心机构之一。在“俄语大世界”基金支持下,自2008年起,布拉戈维申斯克国立师范大学积极开展就在中国东北三省创立俄语语言文化学习交流的长期合作项目。

3. 外国语学院俄语系简介

俄语专业属于外国语言文学类专业,包括俄语师范、俄语外贸与旅游、俄语跨境电商三个方向,学制四年,授予文学学士学位。俄语专业自1981年开始招

生,拥有省级教学团队和省级语言训练与应用实验教学示范中心,获批2022年度黑龙江省首批现代产业学院建设点,俄语专业现有专任教师50人,其中中方教师32人,俄方教师18人,学院依托地处中俄边境口岸的地缘优势,全力构建中西合璧的“双导师制”的特色师资队伍。

(二)教学基本资源情况

1. 政策环境

学校为联合办学项目的发展提供了优越的环境和良好的政策支持。学校先后投入大量经费用于俄语专业教学条件改善,仪器设备更新,图书资料购置,师资培训,专业考察,学生实践活动开展等。俄语专业特色突出,与俄罗斯高校合作优势明显。学校在外籍教师引进,教师出国进修访学和学历提升、教学资源引进、学生出国留学等方面一直给予大力支持。国家级俄语中心设在外国语学院。

2. 教学设施

俄语系为中外合作培养俄语专业本科生项目的具体执行单位,除学校提供的共享教学资源外,目前拥有独立的教学楼,教学设施完备齐全。目前俄语专业拥有数字化语音教室12个,多媒体教室19个,同声传译室1个,外语实践教学中心1个,商务模拟实训室1个、教师技能实训室1个、俄罗斯文化体验中心1个,系统和无线网络覆盖教室,配备智慧黑板11块,购置无线录播设备、计算机辅助翻译平台系统,俄罗斯文化体验中心影视学习室1个,图书资料室1个,藏书总量达13913余册,订阅中俄文杂志40余种,电子图书300册,各种教学用光碟、影音材料500个以上。

3. 生源情况

2023年联合办学招生80人,实际报到79人,报到率98%。在校生为:2020级75人,2021级67人,2022级75人,2023级79人,共计296人。毕业生:2019级77人。

二、学生培养

本项目依托地处中俄边境口岸的地缘优势,引进和融合俄罗斯高校优质资源,双方共同制定人才培养方案,根据社会经济发展和人才需求,注重学生基本理论、基本技能和实践能力的培养,着力培养具有国际视野和较强俄语语言应用能力的专业人才。

一是与俄罗斯高校联手开展专业活动。每年定期与俄罗斯高校联合开展俄罗斯语言文化周,开展语言技能提升培训等丰富多彩的活动。二是积极开展第二课堂活动。通过开放语音室、实训室,借助外教、疯狂俄语社团等平台,积极开展第二课堂活动,并坚持常态化。俄语外教制定专门计划指导学生开展第二课堂活动,以丰富学生俄语语言文化知识,提高俄语实践应用能力。三是结合专业特点,举办“外语年”系列专题活动。通过开展普希金艺术节活动,依托“疯狂俄语”优秀校级学生学术社团,举办诗歌朗诵、写作、听力等多项赛事。四是完善专业竞赛机制,提升专业竞赛水平。专业教师在我校举办的青年教师大赛中多次获奖,指导学生在专业竞赛中显示了较强的专业实力。4名教师在第五届河北省“燕赵杯”翻译大赛中、第九届中西部外语翻译大赛、第四届辽宁省翻译大赛获得特等奖、二等奖及三等奖。近50名学生在第六届“哈尔滨俄语之春”高校俄语大赛、第二届中俄合作办学高校俄语演讲比赛、第三届辽宁省翻译大赛等多项省级以上竞赛中获一等奖、二等奖、三等奖及优秀奖。五是优化专业培养方案,彰显专业特色。人才培养方案制定严格遵循教育部颁布的《中外合作办学评估方案》中“四个三分之一”的指标。中俄合作双方共同商讨了本项目的人才培养方案,借鉴和引进俄方优质专业课程,使俄语专业课程体系体现培养目标的国际性、教学内容的先进性、教学过程实践性等特点。制定了适应发展需要、体现学校定位与办学特色的培养方案;按照应用型人才培养的要求,优化了课程体系,改革专业课考核评价方式,实行“N+1”过程考核改革,有效地培养学生自主学习能力。

三、师资建设

(一)教师队伍结构

俄语专业现有专任教师50人,其中中方教师32人,俄方教师18人。外籍教师占中外合作办学全部教师36%。中方教师高级职称20人,占62.5%;中级职称12人,占37.5 %。外方教师高级职称12人,占66.7%;中级职称5人,占27.8%;初级职称1人,占5.5%。中方教师中具有博士学位4人,硕士26人,学士2人。外方教师中具有博士学位1人,副博士学位7人,硕士10人。

任课教师信息统计表
教师类别 中方教师 外方教师 总人数
人数 所占比例 人数 所占比例
中外方教师情况 32 64% 18 36% 50
学位结构情况 博士 4 12.5 1 5.5% 5
副博士 0 0% 7 39% 7
硕士 26 81.3% 10 55.5% 36
学士 2 6.2% 0 0% 2
职称结构情况 高级职称 20 62.5% 12 66.7% 32
中级职称 12 37.5% 5 27.8% 17
初级职称 0 0% 1 5.5% 1

(二)师资培训

通过多种形式培养合作办学的教学师资。选送教师到合作院校及其他俄罗斯高校进修,鼓励中方教师与俄罗斯合作院校教师共同建设课程,申请科研项目,以此来促进合作院校师资交流,提高师资水平,成效显著:1人被评为校级教学名师;1人被推选为黑河市第七批拔尖人才;3人获选学校“英才”计划;新增1人在职读博;1人入选中组部“西部之光”访问学者项目。

我院注重学术交流,2023年与俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学及阿穆尔国立大学举办国际性学术会议;聘请专家进行专题讲座5场。3名教师举办了校内学术讲座、2名教师举办了学术沙龙。教师参加国际性学术研讨会并做主旨发言20人次。

四、教学组织

对项目生采取单独编班,强化教学管理全过程。学院作为我校俄语专业中外合作办学项目的教学执行单位,主要任务是协调中俄双方相关教学单位完成项目的教学工作。双方优先选派优秀教师为中外合作办学项目授课,搭建中西合璧教学团队,有针对性地开展对项目生的俄语教学。思政课是大学生思想政治教育的主课堂和主渠道,是高校巩固马克思主义指导地位,彰显社会主义大学属性的重

要表现。项目人才培养过程中注重将思想教育、专业知识教育与文化教育三者密切结合。除此以外,学院严格落实意识形态阵地管理。执行大型活动审批制度、信息报送制度,由专人负责为每期留学生出国前培训、教研室主任对外籍教师教案讲稿审查并深入外教课堂听课,出台《外国语学院外籍教师教学工作管理条例

(中、英、俄三语)》,对外教规范管理。

俄语专业(合作办学)课程结构及学时(学分)比例

课程类别 学时数 该类别学时数占总学时数的百分比(%) 学分数 该类别学分数占总学分数的百分比(%)
公共基础课 520 17.54 29.5 16.76
通识选修课 120 4.05 7.5 4.26
专业基础课 576 19.43 25 14.20
专业核心课 1524 51.42 72 40.91
专业选修课 224 7.56 14 7.96
实践环节 ――― ――――― 20 11.36
创新创业 ――― ――――― 8 4.55
总计 2964 ――――― 176 ―――――

根据项目培养方案的要求,本项目制定了完善的人才培养计划、教学大纲,并严格按照计划和大纲实施教学,整个过程纳入学校统一教学管理体系。制订了常规教学、考务与成绩管理、毕业论文设计、专业见习实习、学士学位授予等一系列教学管理规定。

五、项目管理

(一)组建联合管理委员会

为加强对合作办学项目的管理,我校按照《中外合作办学条例》、《中外合作办学条例实施办法》及省教育厅《黑龙江省中外合作办学实施办法》等文件精神和要求,针对本校实际制订了规章制度,将合作办学项目归口到专门部门管理,负责合作办学项目的审核、报批、监管和协调工作。合作双方共同组建了“中俄合作办学项目管理委员会”。在管理委员会领导下设立了“项目管理办公室”。两个机构在项目运行、管理、决策、专业建设等重大问题上起领导和监督作用。院办、教科办等部门为学生提供助理岗位,培养学生参与项目治理的能力;成立

了疯狂俄语及青年志愿者等社团,优化学生项目治理的载体。

(二)招生和学籍管理

本项目的招生计划完全纳入国家高等学校招生计划,学校招生就业处负责合作办学的招生工作,在学校年度招生规模内根据专业招生目录分列执行,并严格按照黑龙江省教育厅规定的批次录取标准录取。同时,注重加强对中外合作办学项目的招生、录取、考试等档案材料的存档,学校建立了中外合作办学项目的学生学籍管理办法,学籍管理方面实施校、院两级管理,并对项目学生实行单独编班单独管理。

(三)文凭证书管理

院学位评定委员会负责审核毕业证书、学士学位证书的授予资格,将审核结果上报教务处再次审核,对有异议的提交学校学位评定委员会终审,最后由学工部负责为审核合格人员发放毕业证书和学士学位证书。毕业证书和学位证书的颁发严格按照相关政策规定来执行。

(四)师资管理

学校建立中外方合作办学师资库,中方教师由学院、教务处统一调配和安排,优先安排教学水平高的优秀教师到项目中任教,外籍教师一部分由合作学校选派,一部分在俄罗斯各学校聘任,聘任时,严格把关,择优录用。

(五)教学管理

1.教学计划制定情况

本项目依据中外合作办学人才培养目标和培养方案的要求,制定相应的教学计划。教学计划注意引进外方的优质课程资源和先进教学模式,充分利用外方优质教育资源的优势开设相关课程,同时开设了必要的国情课程,开展与专业相关的专题讲座、专题报告及实践活动等。

2.教学大纲制定及教材情况

严格按照教学计划组织实施教学,编写了规范、科学、合理的课程教学大纲,围绕培养目标和毕业要求,整合和更新教学内容,把教学大纲的执行作为教学工作的重要内容,严格管理。制定了科学的教材引进和选用制度,引进了国外先进

性的教材,确保了教材选用的整体水平和使用效果,强调核心课程选用和引进国家规划教材和具有代表性的优秀教材,认真履行课程组或主讲教师推荐、专业系讨论、院学术委员会评议审定的教材选用程序。同时,鼓励教师编写教材,通过学院立项的方式支持和管理。

3.教学文件及档案建设情况

建立了完整、齐备的教学文件(人才培养方案、教学计划、教学日历、课程教学大纲及相关管理制度文件等)及教学档案(学生学籍材料、成绩登记表、课程考核的原始材料等),制定了明确的中外合作办学毕业生毕业成果标准,确保与获得的文凭证书水准相符,确保毕业成果(学位论文、毕业设计等)符合标准要求。所有教学文件和教学档案齐全,保存完好。

为保证规章制度及措施的执行,俄语专业构建了科学、完善的本科教学质量监控机制,教学文件由院教科办及办公室共同负责管理,教学计划的变更审批手续,教师调课停课手续,学生学籍变动和考试舞弊等教学档案均由专门的行政人员负责管理、保存,保证了中外合作办学项目教学工作有章可循、有法可依,教学文件和教学档案完整、齐备。

4.优质教育资源引进利用情况

一是引进优质外教。依托地缘优势,长期、大量引进俄罗斯教师授课,已形成一支中俄联合,中西合璧的专业教学团队。多数外教由合作院校选派,部分外教由学校聘任。二是引进俄方课程体系。借鉴和引进俄方具有优势的专业课程,使俄语专业的课程体系体现培养目标的国际性、教学内容的先进性、教学过程的实践性等特点。三是引进教学资源。积极引进俄文原版教材、教学计划、多媒体课件等。此外,还与俄合作院校互换图书资料,引进俄文电影、音像材料、课件,订阅俄文学术期刊、杂志、报纸,聘请外教自制、自编教学材料等满足日常教学需要。四是引进俄方教学和考核方法。借鉴俄罗斯多样化的教学方法,把讲授、讨论、答疑、实践模拟等多种教学方式综合运用,实现了师生良性互动,并在考核中增加口试。

5.项目生教学管理情况

本项目学生自进入项目起就全方位接受俄语语言能力的培养。大一上学期,教师用中俄两种语言授课,大一下学期,学生已可接受外教的全俄语授课。根据《中外合作办学条例》规定,“中外合作办学机构根据需要,可以使用外国语言文字教学,但应当以普通话和规范汉字为基本教学语言文字”。本项目对非专业课采用中文授课,对部分理论性强的专业课采用中俄两种语言授课,对专业课尤其是实践型专业课实行全俄语授课。合理安排中、俄教学语言在教学过程中的使用,不仅使项目学生在学习过程中有效地提高了中外教育资源的受益程度,而且也增加了学生毕业后的职场竞争能力,与本项目培养要求相适应。

6.实习基地

专业注重实习实训就业基地建设,多领域多渠道打造精品实习实训就业基地,扩大集中实习规模,最大限度实现产学研合作教育和实习就业一体化。目前,实习实训就业基地已达40个。

六、财务状况

根据《黑河学院中外合作办学项目资金管理办法》,我院中外合作办学项目

的学费由财务处统一收取,实行“收支两条线”管理。每年中外合作办学项目的收费项目和标准由省财政厅、教育厅、物价局审批,并且每年按省批复的中外合作办学项目收费项目和标准张贴公示板,向社会公布。中外合作办学项目的资金,实行专款专用,主要用于项目教育教学活动和改善办学条件等。2023年俄语专业本科教育项目学费收入489.25万元,支出507.37万元。

七、教学质量监控

(一)规章制度

根据办学定位和人才培养目标,在国际教育理念的指导下,通过质量动能分解的方法,将教育目标转化为各教学环节的质量标准,形成自己的教学质量标准系统。我校制定了《黑河学院教学质量监控与保障体系实施办法》、《黑河学院课堂教学质量评价标准》、《黑河学院本科课程考试试卷质量评估标准》、《外籍教师教学工作管理条例》等文件。

(二)质量控制情况

1. 领导决策与执行:借用学术力量,通过教学委员会、教学督导专家对教学质量进行监控。在开学初、期中和期末组织教学检查、督导、评价和发起反馈。通过专门的教学工作会议不断对教学工作进行研究和决策,对教学工作做出必要的调整,形成了教学质量监控的长效机制,保证教学质量监控工作能在一个较高层次上运行和发展。

2. 教学检查与督导:建立和完善教学检查与督导系统。挑选理论水平高、责任心强、教学经验丰富的资深教师,成立学院督导工作组。对开学初和期中期末的检查与督导,通过听课、召座谈会、抽查教学文件、观摩教研活动,检查教学大纲与计划、教材选用与编写、课堂教学、实验实习、毕业设计(论文)等相关环节。通过教学检查与督导,发现问题后,做到及时诊断、归因和反馈。能对一些重大问题提出建议,供教学管理部门决策参考,保证教学工作呈良性运行。

八、社会评价

(一)学生报到情况,报到率

合作办学项目面向河北、河南、山东、四川、内蒙古及黑龙江等10余个

省份招生。从2014年项目招生取消三表招生,变成二表b招生,招生情况较好。2023年新生报到率为98.75%。

(二)学生满意度

本项目的招生、培养、毕业、就业等各环节联动,整个过程公开公正,学生积极参与,取得了良好效果。项目学生对学校的教育、管理、服务较为满意,每年评教结果优良率达到90%以上。学生对本项目和对自己完成学业充满信心。

(三)用人单位对毕业生的满意度

本项目培养的学生理论基础扎实,实践能力强,具有较好的专业素质,较高的俄语水平及语言运用能力,得到社会的普遍认可,毕业生就业率一直保持较好水平。

中俄合作办学以来,已向社会输送了大量俄语毕业生,毕业生的工作覆盖面实现了“立足黑河,服务全省,面向全国,走向俄罗斯和独联体”的专业服务区域定位。毕业生广泛分布在经贸、旅游、文化、教育、外事、边防、企事业单位等部门,工作在北起黑龙江、内蒙古,南至海南、广东广大地区,还有一部分毕业生工作在俄罗斯和独联体国家。学生在就业时和工作中展示出了较强的竞争力。俄语专业项目毕业生的综合能力和专业素质良好,有较强的人际交往和沟通能力,思想活跃、视野宽阔、勇于创新,能够很快适应新的环境,工作上能脚踏实地,充分展现才华,逐渐成为岗位业务骨干。招生范围也由过去的以黑龙江省为主,发展成全国招生。俄语专业的特色办学被国内外多家媒体报道。中国教育报、东北网、伙伴杂志、中央电视四台、黑龙江电视台、俄罗斯阿穆尔州阿尔法电视台、黑河电视台等曾多次宣传、报道俄语专业办学事迹。

九、办学特色

俄语专业已经有30多年的中俄合作与交流历史,开展中外合作办学也已多年,形成了自己独特的优势与特色。在结合学校实际办学条件和黑龙江省和黑河市的实际情况基础上,引进、消化吸收、利用国外的优质教育资源,获得了上级教育主管部门以及社会、学生、家长的普遍认可,获得良好的社会反响。俄语专业主要办学特色如下:

(一)办学模式

俄语专业开展“4+0”人才培养方式,立足于在国内完成本科教育的全过程,力求达到“留学不出国”的教学效果。一是借助地缘优势,打造特色外语课堂。借助黑河市与布市口岸城市距离短,办理出入境手续快捷,过境价格低廉等优越条件,大量聘用俄罗斯教师授课。二是引进优质资源,提升教学质量。在办学过程中融合和引进国外优质教育资源,并集中学校的优质资源和教学力量,为项目服务。三是共同研究制定人才培养方案,助力培养优质专业俄语人才。由合作双方共同制定培养方案、共同实施人才培养过程,使国际教育的理念和特色贯穿整个本科教育阶段,学生能够享受国内和国外双方的优质教育资源。四是共建海外

实践教学基地,提升项目学生语言实践能力。学院努力为项目学生创造出国进修和实践条件,建有布拉戈维申斯克国立师范大学,阿穆尔国立大学,阿尔泰国立大学等6个国外实践教学基地。2023年选派俄语专业40名专业学生分别赴俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学及车里雅宾斯克南乌拉尔国立大学进行一年实习实训活动,其中合作办学项目学生17人次。五是搭建出国留学平台,畅通海外深造渠道。选派19级应届2名毕业生赴独联体国家攻读研究生。2023年,4名应届毕业生赴俄罗斯攻读研究生。

(二)管理模式

本项目采取相对独立的管理运行模式,俄语专业项目在教学管理、人才资源管理、财务管理、外事交往等方面都具有很大的自主权和独立性,保障项目的运行效率。

(三)教学组织

俄语系作为项目的教学执行单位,主要任务是协调中俄双方相关专业完成项目的教学工作。双方优先选派优秀教师为中外合作办学项目授课,外方教师按照教学计划集中来俄语专业授课。建立了专门的俄语教师队伍,针对项目学生进行俄语教学,而其它教学资源全院共享。因此避免了人员配备的浪费现象,提高中外合作办学的效率,保障了办学质量。

(四)课程体系及培养方式

本项目依托地缘优势和俄语专业发展历史,把从俄罗斯大学引进的课程进行融合,结合国内社会经济发展和人才需求,注重学生基本理论、基本技能和实践能力的培养,着力培养出具有国际视野和较强俄语语言应用能力的专业人才。

(五)师资队伍建设

学院加大师资培养力度,培养一批能够承担合作项目课程或双语教学的师资。“走出去”包括企业培训、国内研修、国外访学,“请进来”则主要是聘请国外的教师。构建了“专任教师+外教+行业企业导师”的“三导师”师资队伍,三方教师师资互补,实现教学“理论+实践+实训+竞赛”为一体,效果良好。

(六)教学方式

本项目不断探索适应中外合作办学特点的教学方式,采取传统与现代教学手段相结合,中国和俄罗斯教学方法相结合的方式。在引进俄方优质教育资源的同时,也积极引进国外先进的教育理念,尝试多样化的教学方式。对实践性强的课程,教学中尽量采用情景对话、专题讨论等方式;强调实践教学在学生能力培养中的主要地位和内容衔接性和完整性,进一步提升学生分析问题和解决问题的能力,对理论型或知识扩展型课程多采用案例教学、专题研究等方式。改革考核方式,对实践性课程采用口试方式。同时,注重研究性学习,部分课程允许学生以小论文、读书报告等形式参与课程考核,并计入总成绩。

(七)学生管理

项目管理采取“辅导员与班主任制”和“家长联系制”等管理模式,每个年级都配有专职辅导员,每个班级都配有班主任。辅导员、班主任能够做到经常与学生、家长沟通与联系,通报学生在校学习生活情况。

自开展合作办学以来,学院办学理念与方式理念、办学质量等方面都积累了一定的经验,为今后深入合作奠定扎实的基础,同时学院会加强对合作办学的深层次的研究,让经验升华成理论,指导未来的合作办学工作。俄罗斯办学资源的引入,为俄语专业注入了无限的生机与活力,使专业显现出了旺盛的生命力和专业实力,扩大了办学影响,拓宽了办学渠道,提高了办学质量,彰显了办学特色。俄语专业处于边境地区、远离国内中心城市,合作办学增加了专业办学优势,使我校俄语专业成为国内高校俄语教学的“前哨”和“桥头堡”。学院将利用合作办学项目的优势,加大人才培养的力度。一是充分发挥中外合作办学的优势,使本项目学生有更多的机会接触国外教育,接受更多的外籍教师的系统训练,提升国际交流能力;二是提高学生的综合实践能力。传统教育重理论轻实践,合作办学通过大量的实践教学促进学生对实际工作的适应能力,增强就业竞争力。

上一条:对俄合作院校简介
下一条:俄语中心的批复

关闭